Do The Opposite
July 15, 2013
During the summer weeks, "From the Director" will bring to you some of our favorite entries from previous years. Today's blog first appeared Aug. 12, 2011.
In Borrowing Brilliance, author David Kord Murray suggests that some of the brightest, most creative ideas emerge by doing the opposite of what your closest competition is doing.
So when I see school sports in some ways adopting over-hyped and commercialized traits of major college and professional sports or in more ways drifting toward behaviors of non-school youth sports, I sense an absence of creative thinking and doing by the folks in charge.
This wouldn’t worry me if I didn’t foresee that when school sports become too much like non-school sports, folks will begin to earnestly question why schools are spending severely limited time and money duplicating non-school programs.
Which will cause schools to drop those programs – first at subvarsity levels, as is already occurring, and then at all levels.
Which will cause schools to lose what has been well documented to be a great motivator for improving student attendance and grade-point averages and reducing student discipline problems and dropout rates.
It is almost to the point where if I see non-school sports do one thing, I recommend school programs do the opposite.
- Make athletes pay to play?
- Schools should do the opposite!
- Make athletes transport themselves to events?
- Schools should do the opposite!
- Schedule lots of games and little practice?
- Schools should do the opposite!
- Schedule long-distance travel and national-scope events?
- Schools should do the opposite!
- Focus on individuals more than teams?
- Schools should do the opposite!
In anything and almost everything, in large matters or small, schools should tend toward the opposite of what they observe in much of non-school sports. It will likely be better for the student-athletes and tend to preserve the niche school sports has long enjoyed in the world of sports.
The Languages of Sports
August 6, 2013
Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.
Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.
Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.
The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.
You will find these documents here.