Injecting Sports Medicine

May 13, 2014

We are receiving the proper dosage of sports medicine advice in Michigan.

The Sports Medicine Advisory Committee of the National Federation of State High School Associations advises the NFHS and its member associations on medical and safety issues and conditions as they relate to interscholastic athletics. With nationwide expertise representing a broad range of sports medicine disciplines, the SMAC meets over three days, two times each year. It issues advisories and position statements and publishes a comprehensive manual which is provided without charge to each member high school in Michigan. 

The MHSAA has had direct representation on the SMAC for two separate four-year terms; and we depend on the SMAC to monitor, evaluate, filter and disseminate current sports medicine information that is of practical use at the interscholastic level.

The SMAC and the Michigan Department of Community Health are the voices the MHSAA listens to most in the often over-hyped cacophony of sports medicine opinion. What makes the SMAC even more unique than its prestigious panel of experts is that it has direct input into the rules-making process of the NFHS which dominates the publishing of high school playing rules. The MHSAA adopts those rules in every MHSAA sport for which rules are prepared by the NFHS.

The MHSAA has sometimes been criticized for not having its own sports medicine committee. However, we believe there is no need to create another committee to duplicate the work of the NFHS Sports Medicine Committee. And when we have needed extra attention to a unique in-state topic, we have found the Michigan Department of Community Health to be a willing and able partner.

The Languages of Sports

August 6, 2013

Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.

Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.

Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.

The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.

You will find these documents here.