Standards Promote Value

October 29, 2012

I can’t speak for every state, but it is probably true for most states, that (1) no school is required to provide a program of interscholastic activities – such are not curricular activities; and (2) participation in voluntary interscholastic competitive activities is a privilege offered to those who meet standards of eligibility and conduct of the school and standards of ability for the activity involved.

It is not a liability but an asset of competitive interscholastic activities that they are not co-curricular, but extracurricular – voluntary programs with extra standards, extra requirements, extra expectations.

We don’t need to sell the public on the value of participation; they desperately want their children to participate, and they will even sue us for the opportunity.  What we have to do is sell the public on the value of the standards we maintain for participation.

Much of the value of school activities results from the standards of school activities.  Many of the benefits of school activities accrue from the requirements of school activities.  Raise the bar, raise the value.  Lower the bar, lower the value.

Activities are much less capable of doing good things for kids and good things for schools and their communities where there are lower standards of eligibility and conduct.  It’s the difference between interscholastic and intramural, between tough and easy.  It is because schools have raised the bar for interscholastic activities that these programs have value to students, schools and communities.

The Languages of Sports

August 6, 2013

Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.

Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.

Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.

The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.

You will find these documents here.