Story Power

January 12, 2015

I spend time every day surfing the MHSAA’s family of websites – MHSAA.com, Second Half and MHSAA.tv. My counterpart in another state was astounded that I do this, and incredulous that I could find the time to do this. But it makes perfect sense to me.

More people visit our websites on a typical day than visit our office in East Lansing during an entire year. We have more visitors to our websites during a typical month than attend all of our postseason tournaments combined during a typical year.

We have more opportunity to make first impressions through electronic entry than tournament turnstiles; and for the large majority of people who make contact with the MHSAA, electronic media may provide the only impression they will ever get of the MHSAA.

This is why we have styled the MHSAA’s websites in a manner that is visually pleasing and easy to navigate on both desktop and mobile devices. And this is why we have stuffed these websites not only with schedules, scores and stats but also with stories; and it’s why the stories are presented in text, audio, pictures and video streaming.

We know that those who share the stories of school sports most effectively will shape the message of school sports most persuasively.

Our job is not merely regulation of school sports, but communication about school sports – not merely event management, but content management – managing the message and meaning of school-sponsored sports.

The Languages of Sports

August 6, 2013

Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.

Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.

Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.

The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.

You will find these documents here.