Teaming Up
February 21, 2012
Try as I might, and no matter how much I practiced, I never became comfortable going to my left as a high school basketball player. I feel the same way about some of this job I have today.
If I’m asked a question about student eligibility, my response is usually quick and confident. The topic is in my wheelhouse, my comfort zone, my right hand.
But when I need to make a decision about information technology, a subject that didn’t exist when I started in this work, I need much more time and I’m more tentative with my answers. And it feels like I’m dribbling with my left hand.
Unfortunately, as time goes by, I’m faced with more questions that are in my area of weakness than my area of strength. It’s just the way the world works today, with everything tied into or revolving around technology.
Fortunately, we’ve assembled a team at the MHSAA office that includes staff for whom technology is not a thing. It just is. Like the air they breathe. They are as instinctive with their advice about technology as I am about the transfer rule.
Gratefully, there’s room for both of us in a modern enterprise serving traditional values.
The Languages of Sports
August 6, 2013
Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.
Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.
Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.
The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.
You will find these documents here.