The Spoken Word
May 18, 2012
It’s that time of year again, when school and college graduation speakers and their speeches make news. That time of year when I think most about public speaking.
I enjoy a great speech. I don’t have to agree with the content: if a speech is well constructed and both articulately and passionately conveyed, I’ll listen intently and get pleasure from hearing it.
Sadly, in much the same way that written communication is being castrated by the likes of texting and tweeting, full-bodied speeches are being reduced to a series of soundbites to fit television newscasts and even briefer “reporting.” Because politicians or comedians (if there’s a difference) tend to pounce on and poke fun at one line of a speech, today’s most articulate public speakers seem reluctant to chance a creative metaphor or to stretch an argument beyond conventional thought and expression.
I do recognize that it is important to not confuse rhetoric with results, or worse, to miss the follies that have often flowed from fine words and flowery phrases.
But still, l like the spoken word. Where the speaker has spent time thinking about how the words sound, alone and in combination. A speaker who uses stories to tell a story. A speech that draws from other places and times to help us understand here and now, and to help us consider where we’re headed next. And of course, a speech that’s brief – one when the speaker finishes just before the listener, who still has something to ponder when the speaker leaves the podium.
The Languages of Sports
August 6, 2013
Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.
Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.
Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.
The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.
You will find these documents here.